International SEO

Brand recognition doesn't translate to search visibility across borders. International SEO means understanding how each market searches differently — not just translating English content and hoping for the best.

Get a Free Consultation

Why international SEO is hard

Most businesses try to "go international" by translating their English content into other languages. That doesn't work. Search behaviour differs by market — what Australians search for differs from what Malaysians, Germans, or Brazilians search.

Then there's the technical complexity: hreflang implementation, URL structure decisions (ccTLDs vs subfolders vs subdomains), geotargeting in Search Console, local hosting, and managing content across dozens of market variants without cannibalisation.

My approach to international SEO

  • Market-specific keyword research — researching search demand in each market independently, not just translating keywords
  • Hreflang architecture — implementing proper hreflang annotations to prevent cross-market cannibalisation
  • URL structure strategy — ccTLD vs subfolder vs subdomain decisions based on your business model
  • Localised content — content that addresses local regulations, cultural context, and market-specific needs
  • Technical international SEO — geotargeting, server location, CDN strategy, and Search Console configuration

How I work

Market Analysis

Identify target markets, assess competition, and prioritise based on opportunity size.

Technical Architecture

Design the URL structure, hreflang implementation, and hosting strategy.

Localised Content

Create market-specific content — not translations, but locally relevant pages.

Market Expansion

Systematic rollout to additional markets using the framework we've built.

Results

12 Markets (QuickBooks)
9 Languages managed
4 Offices globally
45 Industry awards

Ready to grow?

Expanding into new markets? Let's build an international SEO strategy that scales.

Book a Free Consultation